Rigveda 3.008.08
Rigveda · Mandala 3, Sukta 8 · Verse 3.8.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ॒दि॒त्या रु॒द्रा वस॑वः सुनी॒था द्यावा॒क्षामा॑ पृथि॒वी अ॒न्तरि॑क्षम् । स॒जोष॑सो य॒ज्ञम॑वन्तु दे॒वा ऊ॒र्ध्वं कृ॑ण्वन्त्वध्व॒रस्य॑ के॒तुम्
ādityā rudrā vasavaḥ sunīthā dyāvākṣāmā pṛthivī antarikṣam sajoṣaso yajñamavantu devā ūrdhvaṃ kṛṇvantvadhvarasya ketum
Āditya, Rudra, Vasu, Sunitha, Heaven, Earth, and Mid-air—may the harmonious gods perform the sacrifice upward and make the standard of the keeper.
May the leaders of the rite, the divine Ādityas, Rudras, Vasus, Heaven and Earth, the Earth, the firmament, well plural ased, protect our sacrifice; let them raise aloft the standard of the ceremony.
Adityas, Rudras, Vasus, careful leaders, Earth, Heaven, and Prthivi and Air's mid-region, Accordant Deities shall bless our worship and make our sacrifice's ensign lofty.