🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.007.02

Rigveda · Mandala 3, Sukta 7 · Verse 3.7.2

rigvedamandala-3sukta-7गाथिनो विश्वामित्रःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

दि॒वक्ष॑सो धे॒नवो॒ वृष्णो॒ अश्वा॑ दे॒वीरा त॑स्थौ॒ मधु॑म॒द्वह॑न्तीः । ऋ॒तस्य॑ त्वा॒ सद॑सि क्षेम॒यन्तं॒ पर्येका॑ चरति वर्त॒निं गौः

divakṣaso dhenavo vṛṣṇo aśvā devīrā tasthau madhumadvahantīḥ ṛtasya tvā sadasi kṣemayantaṃ paryekā carati vartaniṃ gauḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Sky-eyed cows, strong horses, goddesses stood, bearing honey-like mead. For the order you sit, preserving welfare; the cows go singly, tending the fold.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The sky-traversing steeds of the showerer (of benefits) are the kine (of Agni); as he attains the divine (rivers), bearers of sweet (water). One sacred soudn glorifies you (Agni), who are desirous of repose, pacifying your flames) in the abode of the water (the firmament).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The Male who dwells in heaven hath Mares and Milchkine: he came to Goddesses who bring sweet treasure. To thee safe resting in the seat of Order the Cow alone upon her way proceedeth.