Rigveda 3.007.01
Rigveda · Mandala 3, Sukta 7 · Verse 3.7.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र य आ॒रुः शि॑तिपृ॒ष्ठस्य॑ धा॒सेरा मा॒तरा॑ विविशुः स॒प्त वाणीः॑ । प॒रि॒क्षिता॑ पि॒तरा॒ सं च॑रेते॒ प्र स॑र्स्राते दी॒र्घमायुः॑ प्र॒यक्षे॑
pra ya āruḥ śitipṛṣṭhasya dhāserā mātarā viviśuḥ sapta vāṇīḥ parikṣitā pitarā saṃ carete pra sarsrāte dīrghamāyuḥ prayakṣe
They entered through the cool back—seven mothers spoke. Searched and tested, the fathers moved about; they beheld long life streaming forth.
The (rays) of the blackbacked, all-sustaining (Agni) have arisen, and pervaded the parents (earth and heaven) and the flowing rivers; the surrounding parents co-operate with him, and bestow long life for the sake of assiduous worship.
THE seven tones risen from the whitebacked viand have made their way between the pair of Mothers. Both circumjacent Parents come together to yield us length of days they hasten forward.