Rigveda 3.061.01
Rigveda · Mandala 3, Sukta 61 · Verse 3.61.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
उषो॒ वाजे॑न वाजिनि॒ प्रचे॑ताः॒ स्तोमं॑ जुषस्व गृण॒तो म॑घोनि । पु॒रा॒णी दे॑वि युव॒तिः पुरं॑धि॒रनु॑ व्र॒तं च॑रसि विश्ववारे
uṣo vājena vājini pracetāḥ stomaṃ juṣasva gṛṇato maghoni purāṇī devi yuvatiḥ puraṃdhiranu vrataṃ carasi viśvavāre
Dawn, through the strength of wealth, awakened the wealthy; accept the hymn, O giver of bounty. The ancient goddess, a maiden, went before the city and upheld the vow for the world.
Affluent Uṣas, giver of sustenance, possessed of intelligence, be propitiated by the praise of him who lauds you, (and worships) with (sacrificial) food; divine Uṣas, adored by all, who (though) ancient are (still) young, the object of manifold worship, you are present at the recurring (morning) rite.
O Usas, strong with strength, endowed witli knowledge, accept the singer's praise, O wealthy Lady. Thou, Goddess, ancient, young, and full of wisdom, movest, all-bounteous! as the Law ordaineth.