Rigveda 3.057.04
Rigveda · Mandala 3, Sukta 57 · Verse 3.57.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
अच्छा॑ विवक्मि॒ रोद॑सी सु॒मेके॒ ग्राव्णो॑ युजा॒नो अ॑ध्व॒रे म॑नी॒षा । इ॒मा उ॑ ते॒ मन॑वे॒ भूरि॑वारा ऊ॒र्ध्वा भ॑वन्ति दर्श॒ता यज॑त्राः
acchā vivakmi rodasī sumeke grāvṇo yujāno adhvare manīṣā imā u te manave bhūrivārā ūrdhvā bhavanti darśatā yajatrāḥ
I choose these intelligent kine, many-nurturing, the sable-robed young bulls harnessed for the chariot’s way. These are your myriads, O men of thought; the priests ascending are beheld afar, plentiful and lofty.
I glorify with praise the beautiful heaven and earth, taking in hand the stones (to express the libation) at the sacrifice, as these your graceful, adorable, and many-blessing rays (Agni) mount up for the good of man.
Fixing with thought, at sacrifice, the press-stones, I bid the well-formed Heaven and Earth come hither; For these thy flames, which give men boons in plenty, rise up on high, the beautiful, the holy.