Rigveda 3.056.03
Rigveda · Mandala 3, Sukta 56 · Verse 3.56.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
त्रि॒पा॒ज॒स्यो वृ॑ष॒भो वि॒श्वरू॑प उ॒त त्र्यु॒धा पु॑रु॒ध प्र॒जावा॑न् । त्र्य॒नी॒कः प॑त्यते॒ माहि॑नावा॒न्स रे॑तो॒धा वृ॑ष॒भः शश्व॑तीनाम्
tripājasyo vṛṣabho viśvarūpa uta tryudhā purudha prajāvān tryanīkaḥ patyate māhināvānsa retodhā vṛṣabhaḥ śaśvatīnām
The bull of Tripaja was of universal form; thrice it spread, ruling over peoples. Three-nooked he stands, the mighty bull pours seed over the lands, enduring ever.
The tree-breasted, the showerer (of rain), the omniform, the three-uddered, the parent of multiform progeny, the possessor of magnitude, followed by three hosts (the year), advances, the vigorous impregnator of the perpetual plural nts.
The Bull who wears all shapes, the triple-breasted, three-uddered, with a brood in many places, Ruleth majestic with his triple aspect, the Bull, the Everlasting Ones' impregner.