Rigveda 3.055.22
Rigveda · Mandala 3, Sukta 55 · Verse 3.55.22
Vedic Classification
Sanskrit Original
नि॒ष्षिध्व॑रीस्त॒ ओष॑धीरु॒तापो॑ र॒यिं त॑ इन्द्र पृथि॒वी बि॑भर्ति । सखा॑यस्ते वाम॒भाजः॑ स्याम म॒हद्दे॒वाना॑मसुर॒त्वमेक॑म्
niṣṣidhvarīsta oṣadhīrutāpo rayiṃ ta indra pṛthivī bibharti sakhāyaste vāmabhājaḥ syāma mahaddevānāmasuratvamekam
The herbs, the sacred waters, the realm — Indra bears the earth. May your friends be on our left side — greatness of gods and men alone.
The plural nts, Indra, come to perfection by you; from you the waters (flow); earth bears her treasures for you; may we, your friends, be sharers of these blessings; great unequalled is the might of the gods.
Rich in their gifts for thee are herbs and waters, and earth brings all her wealth for thee, O Indra. May we as friends of thine share goodly treasures. Great is the Gods' supreme and sole dominion.