🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.055.10

Rigveda · Mandala 3, Sukta 55 · Verse 3.55.10

rigvedamandala-3sukta-55प्रजापतिर्वैश्वामित्रःप्रजापतिर्वाच्यो वाविश्वे देवाःत्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

विष्णु॑र्गो॒पाः प॑र॒मं पा॑ति॒ पाथः॑ प्रि॒या धामा॑न्य॒मृता॒ दधा॑नः । अ॒ग्निष्टा विश्वा॒ भुव॑नानि वेद म॒हद्दे॒वाना॑मसुर॒त्वमेक॑म्

viṣṇurgopāḥ paramaṃ pāti pāthaḥ priyā dhāmānyamṛtā dadhānaḥ agniṣṭā viśvā bhuvanāni veda mahaddevānāmasuratvamekam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Vishnu the keeper preserves the supreme path; he gave the beloved, immortal abodes. Agni knows all the worlds; greatness of gods and men alone.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Pervading and protecting (all), possessing grateful and immortal radiance, he preserves the supreme path (or the rains), for Agni knows all these worlds; great and unequalled is the might of the gods.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Visnu, the guardian, keeps the loftiest station, upholding dear, immortal dwelling-places. Agni knows well all these created beings. Great is the Gods' supreme and sole dominion.