🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.053.05

Rigveda · Mandala 3, Sukta 53 · Verse 3.53.5

rigvedamandala-3sukta-53गाथिनो विश्वमित्रःइन्द्रः१ इन्द्रपर्वतौ१५१६ वाक्(ससर्परी)१७-२० रथाङ्गानि२१-२४ अभिशापःत्रिष्टुप्१०१६ जगती१३ गायत्री१२२०२२ अनुष्टुप्१८ बृहतीDeity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

परा॑ याहि मघव॒न्ना च॑ या॒हीन्द्र॑ भ्रातरुभ॒यत्रा॑ ते॒ अर्थ॑म् । यत्रा॒ रथ॑स्य बृह॒तो नि॒धानं॑ वि॒मोच॑नं वा॒जिनो॒ रास॑भस्य

parā yāhi maghavannā ca yāhīndra bhrātarubhayatrā te artham yatrā rathasya bṛhato nidhānaṃ vimocanaṃ vājino rāsabhasya

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Go beyond, O giver of riches; give what Indra and his two brothers desire. There where the chariot’s great deposit or the release of the conqueror lies.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Depart, Maghavan; come Indra; both ways, protector, there is a motive for you whether it be standing in your vast chariot, or liberating your neighing steed.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Depart, O Maghavan;again come hither: both there and here thy goat is Indra, Brother, Where thy tall chariot hath a place to rest in, and where thqu loosest thy loud-neighing Courser.