Rigveda 3.051.05
Rigveda · Mandala 3, Sukta 51 · Verse 3.51.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
पू॒र्वीर॑स्य नि॒ष्षिधो॒ मर्त्ये॑षु पु॒रू वसू॑नि पृथि॒वी बि॑भर्ति । इन्द्रा॑य॒ द्याव॒ ओष॑धीरु॒तापो॑ र॒यिं र॑क्षन्ति जी॒रयो॒ वना॑नि
pūrvīrasya niṣṣidho martyeṣu purū vasūni pṛthivī bibharti indrāya dyāva oṣadhīrutāpo rayiṃ rakṣanti jīrayo vanāni
The might of ancient heroes restrains mortality among men; to Indra, to Heaven, herbs, fires and streams protect realms, the cattle and the forests.
Many are his prohibitions (against evil enjoined) to men; many are the treasures that the earth enshrines; for Indra the heavens, the plural nts, the waters, men and priests, preserve their riches.
Abundant are the gifts he gives to mortals: for him the earth bears a rich store of treasures. The heavens, the growing plants, the living waters, the forest trees preserve their wealth for Indra.