🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.004.07

Rigveda · Mandala 3, Sukta 4 · Verse 3.4.7

rigvedamandala-3sukta-4गाथिनो विश्वामित्रःआप्रीसूक्तं (१ इध्मः समिद्धोऽग्निर्वा२ तनूनपात्३ इळः४ बर्हिः५ देवीर्द्वारः६ उषासनक्ता७ दैव्यो होतारौ प्रचेतसौ८ तिस्रो देव्यःसरस्वतीळाभारत्यः९ त्वष्टा१० वनस्पतिः११ स्वाहाकृतयः)त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

दैव्या॒ होता॑रा प्रथ॒मा न्यृ॑ञ्जे स॒प्त पृ॒क्षासः॑ स्व॒धया॑ मदन्ति । ऋ॒तं शंस॑न्त ऋ॒तमित्त आ॑हु॒रनु॑ व्र॒तं व्र॑त॒पा दीध्या॑नाः

daivyā hotārā prathamā nyṛñje sapta pṛkṣāsaḥ svadhayā madanti ṛtaṃ śaṃsanta ṛtamitta āhuranu vrataṃ vratapā dīdhyānāḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The divine kindlers first praise the seven convocations; they feast with oblations and are intoxicated by sacredness. They praise the Rta; they call it law, the ordinance — the vow‑keepers shine with offerings.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

I propitiate the two chief divine invokers of the gods; the seven offerers of (sacrificial) food, expectant of water, gratify (Agni) with oblations; the illustrious observers of sacred rites have saluted him in every ceremony as (identifiable), verily, with water.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

I crave the grace of heaven's two chief Invokers: the seven swift steeds joy in their wonted manner. These speak of truth, praising the truth eternal, thinking on Order as the guards of Order.