🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.004.04

Rigveda · Mandala 3, Sukta 4 · Verse 3.4.4

rigvedamandala-3sukta-4गाथिनो विश्वामित्रःआप्रीसूक्तं (१ इध्मः समिद्धोऽग्निर्वा२ तनूनपात्३ इळः४ बर्हिः५ देवीर्द्वारः६ उषासनक्ता७ दैव्यो होतारौ प्रचेतसौ८ तिस्रो देव्यःसरस्वतीळाभारत्यः९ त्वष्टा१० वनस्पतिः११ स्वाहाकृतयः)त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

ऊ॒र्ध्वो वां॑ गा॒तुर॑ध्व॒रे अ॑कार्यू॒र्ध्वा शो॒चींषि॒ प्रस्थि॑ता॒ रजां॑सि । दि॒वो वा॒ नाभा॒ न्य॑सादि॒ होता॑ स्तृणी॒महि॑ दे॒वव्य॑चा॒ वि ब॒र्हिः

ūrdhvo vāṃ gāturadhvare akāryūrdhvā śocīṃṣi prasthitā rajāṃsi divo vā nābhā nyasādi hotā stṛṇīmahi devavyacā vi barhiḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Above and below the channels flow; the upward ones bring purity; the tearful ones have been set in motion. From the sky's navel the kindler is born; we, the men of prayer, worship him with libations and praise in the ritual.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

An upward path has been prepared for you both in the sacrifice; the blazing oblations soar aloft; the invoker of the gods has sat down in the centre of the radiant (hall); let us strew the sacred grass for the seats of the gods.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

On high your way to sacrifice was made ready; the radiant flames went upward to the regions. Full in the midst of heaven the Priest is seated: sirew we the sacred grass where Gods may rest them.