🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.036.04

Rigveda · Mandala 3, Sukta 36 · Verse 3.36.4

rigvedamandala-3sukta-36गाथिनो विश्वामित्रः१० घोर आङ्गिरसःइन्द्रःत्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

म॒हाँ अम॑त्रो वृ॒जने॑ विर॒प्श्यु१॒॑ग्रं शवः॑ पत्यते धृ॒ष्ण्वोजः॑ । नाह॑ विव्याच पृथि॒वी च॒नैनं॒ यत्सोमा॑सो॒ हर्य॑श्व॒मम॑न्दन्

mahām̐ amatro vṛjane virapśyu1graṃ śavaḥ patyate dhṛṣṇvojaḥ nāha vivyāca pṛthivī canainaṃ yatsomāso haryaśvamamandan

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Great friend, at the booty’s feast he took the vigorous steed; the corpse falls, the bold one grasps it. The earth did not hide, nor did the twofold moon avert that which the brilliant Soma yoked to the golden‑maned steed.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The great Indra, the victorious in battle, the defier of foes; his fierce strength and resolute vigour are exerted; verily the earth does not contain him, neither (does the heaven), when the Soma libations exhilarate the lord of the tawny steeds.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Great and impetuous, mighty-voiced in battle, surpassing power is his, and strength resistless. Him the broad earth hath never comprehended when Somas cheered the Lord of Tawny Coursers.