Rigveda 3.036.04
Rigveda · Mandala 3, Sukta 36 · Verse 3.36.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
म॒हाँ अम॑त्रो वृ॒जने॑ विर॒प्श्यु१॒॑ग्रं शवः॑ पत्यते धृ॒ष्ण्वोजः॑ । नाह॑ विव्याच पृथि॒वी च॒नैनं॒ यत्सोमा॑सो॒ हर्य॑श्व॒मम॑न्दन्
mahām̐ amatro vṛjane virapśyu1graṃ śavaḥ patyate dhṛṣṇvojaḥ nāha vivyāca pṛthivī canainaṃ yatsomāso haryaśvamamandan
Great friend, at the booty’s feast he took the vigorous steed; the corpse falls, the bold one grasps it. The earth did not hide, nor did the twofold moon avert that which the brilliant Soma yoked to the golden‑maned steed.
The great Indra, the victorious in battle, the defier of foes; his fierce strength and resolute vigour are exerted; verily the earth does not contain him, neither (does the heaven), when the Soma libations exhilarate the lord of the tawny steeds.
Great and impetuous, mighty-voiced in battle, surpassing power is his, and strength resistless. Him the broad earth hath never comprehended when Somas cheered the Lord of Tawny Coursers.