Rigveda 3.030.10
Rigveda · Mandala 3, Sukta 30 · Verse 3.30.10
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒ला॒तृ॒णो व॒ल इ॑न्द्र व्र॒जो गोः पु॒रा हन्तो॒र्भय॑मानो॒ व्या॑र । सु॒गान्प॒थो अ॑कृणोन्नि॒रजे॒ गाः प्राव॒न्वाणीः॑ पुरुहू॒तं धम॑न्तीः
alātṛṇo vala indra vrajo goḥ purā hantorbhayamāno vyāra sugānpatho akṛṇonniraje gāḥ prāvanvāṇīḥ puruhūtaṃ dhamantīḥ
Indra, the breaker of herds, has yoked the cattle, conquering the fearful pasture; the straight-forward path he made clear, the cows went forth with calls, the priests and rites proclaiming.
The heavy cloud, the receptacle of water, dreading you its destroyer, opened out before (you had cast your bolt); then Indra made easily-traversed paths for the waters to issue, and desirable and loud sounding they proceeded to the (waters of the earth) invoked of many.
He who withheld the kine, in silence I yielded in fear before thy blow, O Indra. He made paths easy to drive forth the cattle. Loud-breathing praises helped the Much-invoked One.