🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.020.02

Rigveda · Mandala 3, Sukta 20 · Verse 3.20.2

rigvedamandala-3sukta-20गाथी कौशिकःअग्निः५ विश्वे देवाःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अग्ने॒ त्री ते॒ वाजि॑ना॒ त्री ष॒धस्था॑ ति॒स्रस्ते॑ जि॒ह्वा ऋ॑तजात पू॒र्वीः । ति॒स्र उ॑ ते त॒न्वो॑ दे॒ववा॑ता॒स्ताभि॑र्नः पाहि॒ गिरो॒ अप्र॑युच्छन्

agne trī te vājinā trī ṣadhasthā tisraste jihvā ṛtajāta pūrvīḥ tisra u te tanvo devavātāstābhirnaḥ pāhi giro aprayucchan

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Agni, you threefold, three-foldly mighty, three stations—your tongues are truth-born, the foremost. Three-bodied, gods-winds protect us; defend our speech when it goes forth without misdeed.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Agni, born of sacrifice, three are your viands; three your abiding plural ces, three the tongue satisfying (thegods); three verily are your forms acceptable to the deities, and with them never heedless (of our wishes), bepropitious to our praises.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Three are thy powers, O Agni, three thy stations, three are thy tongues, yea, many, Child of Order! Three bodies hast thou which the Gods delight in: with these protect our hymns with care unceasing.