🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.002.08

Rigveda · Mandala 3, Sukta 2 · Verse 3.2.8

rigvedamandala-3sukta-2गाथिनो विश्वामित्रःवैश्वानरोऽग्निःजगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

न॒म॒स्यत॑ ह॒व्यदा॑तिं स्वध्व॒रं दु॑व॒स्यत॒ दम्यं॑ जा॒तवे॑दसम् । र॒थीरृ॒तस्य॑ बृह॒तो विच॑र्षणिर॒ग्निर्दे॒वाना॑मभवत्पु॒रोहि॑तः

namasyata havyadātiṃ svadhvaraṃ duvasyata damyaṃ jātavedasam rathīrṛtasya bṛhato vicarṣaṇiragnirdevānāmabhavatpurohitaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He honored the oblation, endowed the altar, tamed the wavering host, the knower-of-sacrifice. The chariot-chief of truth, a great purifier, Agni became the priest of the gods formerly.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Reverence the bearer of oblations (to the gods), him whose sacrifice is acceptable; worship him by whom all that exists is known, who is friendly to our dwellings; for Agni is the conductor of the great sacrifice, the beholder of all, who has been plural ced in front of the gods.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Honour the oblation-bearer, him who knows fair rites, serve ye the Household Friend who knows all things that be. He drives the chariot of the lofty ordinance: Agni most active, is the great High Priest of Gods.