Rigveda 3.002.06
Rigveda · Mandala 3, Sukta 2 · Verse 3.2.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
पाव॑कशोचे॒ तव॒ हि क्षयं॒ परि॒ होत॑र्य॒ज्ञेषु॑ वृ॒क्तब॑र्हिषो॒ नरः॑ । अग्ने॒ दुव॑ इ॒च्छमा॑नास॒ आप्य॒मुपा॑सते॒ द्रवि॑णं धेहि॒ तेभ्यः॑
pāvakaśoce tava hi kṣayaṃ pari hotaryajñeṣu vṛktabarhiṣo naraḥ agne duva icchamānāsa āpyamupāsate draviṇaṃ dhehi tebhyaḥ
Purifying fire laments your wasting away indeed; men with braided ritual staves bring offerings around the sacrificer. Agni, grant the wealth they desire; accept these, bestow upon them.
Agni, of purifying lustre, invoker of the gods, men desirous of worshipping (you), having strewn the sacred grass, repair to your appropriate abode at sacrifices; bestow upon them wealth.
Around thy dwelling-place, O brightly-shining Priest, are men at sacrifice, whose sacred grass is trimmed. Wishing to do thee service, Agni, they are there, desirous of thy friendship grant them store of wealth.