🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.017.04

Rigveda · Mandala 3, Sukta 17 · Verse 3.17.4

rigvedamandala-3sukta-17कतो वैश्वामित्रःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अ॒ग्निं सु॑दी॒तिं सु॒दृशं॑ गृ॒णन्तो॑ नम॒स्याम॒स्त्वेड्यं॑ जातवेदः । त्वां दू॒तम॑र॒तिं ह॑व्य॒वाहं॑ दे॒वा अ॑कृण्वन्न॒मृत॑स्य॒ नाभि॑म्

agniṃ sudītiṃ sudṛśaṃ gṛṇanto namasyāmastveḍyaṃ jātavedaḥ tvāṃ dūtamaratiṃ havyavāhaṃ devā akṛṇvannamṛtasya nābhim

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Praising Agni, the knower of births, we honour the shining, well-formed God; I send thee as the messenger to the immortal realm, bearer of the oblation, to the navel of immortality.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Jātavedas, we venerate you, glorifying the brilliant, beautiful, adorable Agni; the gods have made you their messenger, the disinterested bearer of oblations, the centre of ambrosia.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Agni most bright and fair with song we honour, yea, the adorable, O Jatavedas. Thee, envoy, messenger, oblation-bearer, the Gods have made centre of life eternal.