🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 3.001.10

Rigveda · Mandala 3, Sukta 1 · Verse 3.1.10

rigvedamandala-3sukta-1गाथिनो विश्वामित्रःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पि॒तुश्च॒ गर्भं॑ जनि॒तुश्च॑ बभ्रे पू॒र्वीरेको॑ अधय॒त्पीप्या॑नाः । वृष्णे॑ स॒पत्नी॒ शुच॑ये॒ सब॑न्धू उ॒भे अ॑स्मै मनु॒ष्ये॒३॒॑ नि पा॑हि

pituśca garbhaṃ janituśca babhre pūrvīreko adhayatpīpyānāḥ vṛṣṇe sapatnī śucaye sabandhū ubhe asmai manuṣye3 ni pāhi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The fathers conceived the womb and produced birth; the ancients with vigor cherished the calf. O matchless pair, protect these two humans for us.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

He cherishes the embryo of the parent (firmament), and of the genitive rator (of the world); he alone consumes many flourishing (plural nts); the associated brides (of the Sun, Heaven and Earth), who are kind to man, are both of kin to that pure showerer (of blessings); do you, Agni, ever preserve them.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

He nursed the Infant of the Sire and Maker: alone the Babe sucked many a teeming bosom. Guard, for the Bright and Strong, the fellow-spouses friendly to men and bound to him in kinship.