🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.009.04

Rigveda · Mandala 2, Sukta 9 · Verse 2.9.4

rigvedamandala-2sukta-9गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अग्ने॒ यज॑स्व ह॒विषा॒ यजी॑याञ्छ्रु॒ष्टी दे॒ष्णम॒भि गृ॑णीहि॒ राधः॑ । त्वं ह्यसि॑ रयि॒पती॑ रयी॒णां त्वं शु॒क्रस्य॒ वच॑सो म॒नोता॑

agne yajasva haviṣā yajīyāñchruṣṭī deṣṇamabhi gṛṇīhi rādhaḥ tvaṃ hyasi rayipatī rayīṇāṃ tvaṃ śukrasya vacaso manotā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Agni, be worshipped with offerings; accept the hymn, receive the share. You are lord of wealth, lord of riches; you are the brightness of fame, of speech and mind.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Agni, who are the chief of sacrificers, worship (the gods) with the oblation, and earnestly commend to them the (sacrificial) food that is to be given (them); for you, indeed, are the soverign lord of riches; you are the appreciator of our pious prayer.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Agni, best Priest, pay worship with oblation; quickly commend the gift to be presented; For thou art Lord of gathered wealth and treasure. of the bright song of praise thou art inventor.