Rigveda 2.009.01
Rigveda · Mandala 2, Sukta 9 · Verse 2.9.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
नि होता॑ होतृ॒षद॑ने॒ विदा॑नस्त्वे॒षो दी॑दि॒वाँ अ॑सदत्सु॒दक्षः॑ । अद॑ब्धव्रतप्रमति॒र्वसि॑ष्ठः सहस्रम्भ॒रः शुचि॑जिह्वो अ॒ग्निः
ni hotā hotṛṣadane vidānastveṣo dīdivām̐ asadatsudakṣaḥ adabdhavratapramatirvasiṣṭhaḥ sahasrambharaḥ śucijihvo agniḥ
Worthy of priesthood, lord of sacrificers, skillful among those who know rites, Nisata—Vasistha, abundant in thousands, pure-tongued Agni—was set as invoker in the house.
May Agni, the invoker (of the gods), the intelligent, the resplendent, the radiant, the very powerful; he who knows (how to maintain) his rites undisturbed; who is steady in (his own) plural ce, and is the cherisher of thousands, sit in the station of the invoking priest.
ACCUSTOMED to the Herald's place, the Herald hath seated him, bright, splendid, passing mighty, Whose foresight keeps the Law from violation, excellent, pure-tongued, bringing thousands, Agni.