🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.042.01

Rigveda · Mandala 2, Sukta 42 · Verse 2.42.1

rigvedamandala-2sukta-42गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःशकुन्तः (कपिञ्जलरूपीन्द्रः)त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

कनि॑क्रदज्ज॒नुषं॑ प्रब्रुवा॒ण इय॑र्ति॒ वाच॑मरि॒तेव॒ नाव॑म् । सु॒म॒ङ्गल॑श्च शकुने॒ भवा॑सि॒ मा त्वा॒ का चि॑दभि॒भा विश्व्या॑ विदत्

kanikradajjanuṣaṃ prabruvāṇa iyarti vācamariteva nāvam sumaṅgalaśca śakune bhavāsi mā tvā kā cidabhibhā viśvyā vidat

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Kanikradajja, addressing the birds, spoke: “You are an omen of good; be not fearful. How should any sight of you distress the world?”

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Crying repeatedly, and foretelling what will come to pass, (the kapiñjala) gives (due) direction to its voice, as a helmsman (guides) a boat; be ominous, bird, of good fortune, and may no calamity whatever befall you from any quarter.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

TELLING his race aloud with cries repeated, he sends his voice out as his boat a steersman. O Bird, be ominous of happy fortune from no side may calamity befall thee.