Rigveda 2.035.07
Rigveda · Mandala 2, Sukta 35 · Verse 2.35.7
Vedic Classification
Sanskrit Original
स्व आ दमे॑ सु॒दुघा॒ यस्य॑ धे॒नुः स्व॒धां पी॑पाय सु॒भ्वन्न॑मत्ति । सो अ॒पां नपा॑दू॒र्जय॑न्न॒प्स्व१॒॑न्तर्व॑सु॒देया॑य विध॒ते वि भा॑ति
sva ā dame sudughā yasya dhenuḥ svadhāṃ pīpāya subhvannamatti so apāṃ napādūrjayannapsva1ntarvasudeyāya vidhate vi bhāti
Her own cow, rich in milk, gave sweet clarified butter in her homestead; she, overcoming the sons of waters, shines by the ordinance of the gods within the floods.
He, the grandson of the waters, who abides in his own dwelling; of whom is the readily-milked cow; who augments the nectar (of the skies), and (thence) eats the sacrificial food; he, gathering strength in the midst of the waters, shines for the sake of conferring wealth upon his worshipper.
He, in whose mansion is the teeming Milch-cow, swells the Gods' nectar and cats noble viands. lle Son of Waters, gathering strength in waters, shines for his worshipper to give him treasures.