Rigveda 2.035.14
Rigveda · Mandala 2, Sukta 35 · Verse 2.35.14
Vedic Classification
Sanskrit Original
अ॒स्मिन्प॒दे प॑र॒मे त॑स्थि॒वांस॑मध्व॒स्मभि॑र्वि॒श्वहा॑ दीदि॒वांस॑म् । आपो॒ नप्त्रे॑ घृ॒तमन्नं॒ वह॑न्तीः स्व॒यमत्कैः॒ परि॑ दीयन्ति य॒ह्वीः
asminpade parame tasthivāṃsamadhvasmabhirviśvahā dīdivāṃsam āpo naptre ghṛtamannaṃ vahantīḥ svayamatkaiḥ pari dīyanti yahvīḥ
In this supreme place she stands; with us she spreads the heavens and the midday sky. The waters, carriers of ghee and food, offer themselves about with their own members, O singers.
The abundant waters, bearing sustenance to their grandson, flow round him with spontaneous movements; when abiding in his supreme sphere, and shining daily with imperishable (rays).
While here he dwelleth in sublimest station, resplendent with the rays that never perish, The Waters, bearing oil to feed their ofispring, flow, Youthful Ones, in wanderings about him.