🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.035.13

Rigveda · Mandala 2, Sukta 35 · Verse 2.35.13

rigvedamandala-2sukta-35गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःअपांनपात्त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

स ईं॒ वृषा॑जनय॒त्तासु॒ गर्भं॒ स ईं॒ शिशु॑र्धयति॒ तं रि॑हन्ति । सो अ॒पां नपा॒दन॑भिम्लातवर्णो॒ऽन्यस्ये॑वे॒ह त॒न्वा॑ विवेष

sa īṃ vṛṣājanayattāsu garbhaṃ sa īṃ śiśurdhayati taṃ rihanti so apāṃ napādanabhimlātavarṇo'nyasyeveha tanvā viveṣa

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

She produced the womb in cattle, she brought forth the young—these they call; she, bright of hue, moistens another’s navel and envelops his body here.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Vigorous, he has genitive rated himself as an embryo in those (waters); he is their infant; he sucks them; they bedew him (with moisture); the grandson of the waters of untarnished splendour has descended to this (earth) in the form of a different (fire).

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

The Bull hath laid his own life-germ Within them. He sucks them as an infant, and they kiss him. He, Son of Waters, of unfading colour, hadi entered here as in another's body.