Rigveda 2.035.13
Rigveda · Mandala 2, Sukta 35 · Verse 2.35.13
Vedic Classification
Sanskrit Original
स ईं॒ वृषा॑जनय॒त्तासु॒ गर्भं॒ स ईं॒ शिशु॑र्धयति॒ तं रि॑हन्ति । सो अ॒पां नपा॒दन॑भिम्लातवर्णो॒ऽन्यस्ये॑वे॒ह त॒न्वा॑ विवेष
sa īṃ vṛṣājanayattāsu garbhaṃ sa īṃ śiśurdhayati taṃ rihanti so apāṃ napādanabhimlātavarṇo'nyasyeveha tanvā viveṣa
She produced the womb in cattle, she brought forth the young—these they call; she, bright of hue, moistens another’s navel and envelops his body here.
Vigorous, he has genitive rated himself as an embryo in those (waters); he is their infant; he sucks them; they bedew him (with moisture); the grandson of the waters of untarnished splendour has descended to this (earth) in the form of a different (fire).
The Bull hath laid his own life-germ Within them. He sucks them as an infant, and they kiss him. He, Son of Waters, of unfading colour, hadi entered here as in another's body.