Rigveda 2.034.08
Rigveda · Mandala 2, Sukta 34 · Verse 2.34.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
यद्यु॒ञ्जते॑ म॒रुतो॑ रु॒क्मव॑क्ष॒सोऽश्वा॒न्रथे॑षु॒ भग॒ आ सु॒दान॑वः । धे॒नुर्न शिश्वे॒ स्वस॑रेषु पिन्वते॒ जना॑य रा॒तह॑विषे म॒हीमिष॑म्
yadyuñjate maruto rukmavakṣaso'śvānratheṣu bhaga ā sudānavaḥ dhenurna śiśve svasareṣu pinvate janāya rātahaviṣe mahīmiṣam
When the Marut with golden breast urged on the coursers in chariots, they struck down hostile foes and the strong-smiting demons. The kine did not calve into their own folds; they bestowed the world-dominion for the nocturnal rite.
When the golden-breasted munificent Maruts, yoke their horses to their chariots on an auspicious (occasion), they shed in their peculiar (directions) abundant food upon him who offers them oblations, as a cow (gives milk) to her calf.
When the bright-chested Maruts, lavish of their gifts, bind at the time bliss their horses to the cars, Then, as the milch-cow feeds her calf within the stalls, they pour forth food for all oblation-bringing men.