Rigveda 2.034.12
Rigveda · Mandala 2, Sukta 34 · Verse 2.34.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
ते दश॑ग्वाः प्रथ॒मा य॒ज्ञमू॑हिरे॒ ते नो॑ हिन्वन्तू॒षसो॒ व्यु॑ष्टिषु । उ॒षा न रा॒मीर॑रु॒णैरपो॑र्णुते म॒हो ज्योति॑षा शुच॒ता गोअ॑र्णसा
te daśagvāḥ prathamā yajñamūhire te no hinvantūṣaso vyuṣṭiṣu uṣā na rāmīraruṇairaporṇute maho jyotiṣā śucatā goarṇasā
They, the ten-voiced, first established the sacrifice; may they slay for us the enemies that lie in ambush. Dawn, born of rosy shafts, yields not to the dark; great is her pure light with cattle-horns of splendour.
May they, who, the first celebrators of the ten-months' rite, accomplished this sacrifice, reanimate us at the rising dawn; for as the dawn with purple rays drives away the night, so (do they scatter the darkness) with great, and pure, and mist-dispelling radiance.
They, the Dasagvas, first of all brought sacrifice: they at the break of mornings shall inspirit us. Dawn with her purple beams uncovereth the nights, with great light glowing like a billowy sea of milk.