Rigveda 2.031.05
Rigveda · Mandala 2, Sukta 31 · Verse 2.31.5
Vedic Classification
Sanskrit Original
उ॒त त्ये दे॒वी सु॒भगे॑ मिथू॒दृशो॒षासा॒नक्ता॒ जग॑तामपी॒जुवा॑ । स्तु॒षे यद्वां॑ पृथिवि॒ नव्य॑सा॒ वचः॑ स्था॒तुश्च॒ वय॒स्त्रिव॑या उप॒स्तिरे॑
uta tye devī subhage mithūdṛśoṣāsānaktā jagatāmapījuvā stuṣe yadvāṃ pṛthivi navyasā vacaḥ sthātuśca vayastrivayā upastire
Also that goddess, adorned, with gentle might refreshed the world and fed the people. May the earth place for you new and lofty speech; may we be upheld by threefold strength at the mouth of assembly.
Or, may the two divine auspicious and mutually contemplating Day and Night, the animators of moving (creatures, urge it on); and, Earth and Heaven, whilst I praise you both with a new hymn, I offer you food of the standing (corn), although provided with the three (sorts of sacrificial) viands.
Or, seen alternate, those two blessed Goddesses, Morning and Night who stir all living things to act: While with my newest song I praise you both, O Earth, that from what moves not ye may spread forth threefold food.