Rigveda 2.003.06
Rigveda · Mandala 2, Sukta 3 · Verse 2.3.6
Vedic Classification
Sanskrit Original
सा॒ध्वपां॑सि स॒नता॑ न उक्षि॒ते उ॒षासा॒नक्ता॑ व॒य्ये॑व रण्वि॒ते । तन्तुं॑ त॒तं सं॒वय॑न्ती समी॒ची य॒ज्ञस्य॒ पेशः॑ सु॒दुघे॒ पय॑स्वती
sādhvapāṃsi sanatā na ukṣite uṣāsānaktā vayyeva raṇvite tantuṃ tataṃ saṃvayantī samīcī yajñasya peśaḥ sudughe payasvatī
She, the morn, settled among the waters, does not depart; the dawning ones, famed in battle, draw together. Binding that woven covering, the priestly cord unites the sacrifice’s offering, rich in clarified milk and full of the watery drink.
In regard of our good deeds, Day and Night, perpetually reverenced, are interweaving in concert, like two famous feminine le weavers, the extended thread, (to complete) the web of the sacrifice, liberal yielders (of rewards), containers of water.
Good work for us, the glorious Night and Morning, like female weavers, waxen from aforetime, Yielders of rich milk, interweave in concert the long-extended thread, the web of worship.