Rigveda 2.002.09
Rigveda · Mandala 2, Sukta 2 · Verse 2.2.9
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒वा नो॑ अग्ने अ॒मृते॑षु पूर्व्य॒ धीष्पी॑पाय बृ॒हद्दि॑वेषु॒ मानु॑षा । दुहा॑ना धे॒नुर्वृ॒जने॑षु का॒रवे॒ त्मना॑ श॒तिनं॑ पुरु॒रूप॑मि॒षणि॑
evā no agne amṛteṣu pūrvya dhīṣpīpāya bṛhaddiveṣu mānuṣā duhānā dhenurvṛjaneṣu kārave tmanā śatinaṃ pururūpamiṣaṇi
O Agni, in earlier immortal times you nourished human wisdom and spacious thought. The milker of kine in the herds works with mind and forms a multitude of hundredfold shapes of men and hosts.
Among men our praise, Agni, celebrate syou, who are first among the greatly-splendid immortals; (may it be to us) as a cow spontaneously yielding at sacrifices to the worshipper, infinite and multiform (blessings according to his) desire.
Song chanted by us men, O Agni, Ancient One, has swelled unto the deathless Gods in lofty heaven- A milch-cow yielding to the singer in the rites wealth manifold, in hundreds, even as he wills.