🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.016.08

Rigveda · Mandala 2, Sukta 16 · Verse 2.16.8

rigvedamandala-2sukta-16गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःइन्द्रःजगती९ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

पु॒रा स॑म्बा॒धाद॒भ्या व॑वृत्स्व नो धे॒नुर्न व॒त्सं यव॑सस्य पि॒प्युषी॑ । स॒कृत्सु ते॑ सुम॒तिभिः॑ शतक्रतो॒ सं पत्नी॑भि॒र्न वृष॑णो नसीमहि

purā sambādhādabhyā vavṛtsva no dhenurna vatsaṃ yavasasya pipyuṣī sakṛtsu te sumatibhiḥ śatakrato saṃ patnībhirna vṛṣaṇo nasīmahi

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Formerly bind together for us the cattle and open for us the kine, the calves and the growth of barley. With well‑minded friends a hundred‑clever spouses have yoked thy bulls — may we not shrink from the prize.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Conduct us beforehand away from evil, as a cow grazing in a meadow leads her calf (out of peril); may we, Śatakratu, envelop you, if but once, with acceptable praises, as youthful husbands (are embraced) by their wives.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Turn thee unto us ere calamity come nigh, as a cow full of pasture turns her to her calf. Lord of a Hundred Powers, may we once firmly cling to thy fair favours even as husbands to their wives.