🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 2.013.05

Rigveda · Mandala 2, Sukta 13 · Verse 2.13.5

rigvedamandala-2sukta-13गृत्समद (आङ्गिरसः शौनहोत्रः पश्चाद्) भार्गवः शौनकःइन्द्रःजगती१३ त्रिष्टुप्Deity HymnIndra SuktaStrengthVictorydeity-hymnindra-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

अधा॑कृणोः पृथि॒वीं सं॒दृशे॑ दि॒वे यो धौ॑ती॒नाम॑हिह॒न्नारि॑णक्प॒थः । तं त्वा॒ स्तोमे॑भिरु॒दभि॒र्न वा॒जिनं॑ दे॒वं दे॒वा अ॑जन॒न्सास्यु॒क्थ्यः॑

adhākṛṇoḥ pṛthivīṃ saṃdṛśe dive yo dhautīnāmahihannāriṇakpathaḥ taṃ tvā stomebhirudabhirna vājinaṃ devaṃ devā ajanansāsyukthyaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

He who placed the earth below the gathered, the bright one who cleansed the heavens’ paths from foes. To him with hymns, O gods, bring strength and wealth — he who first gathered them is the famed hymn-maker.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Inasmuch as you have rendered earth visible to heaven, and have set open the path of the rivers by slaying Ahi; therefore the gods have rendered you divine by praises, as (men) invigorate a horse by water; (and) you are, (Indra), to be praised.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Thou hast created earth to look upon the sky: thou, slaying Ahi, settest free the river's paths. Thee, such, a God, the Gods have quickened with their lauds, even as a steed with waters: meet for praise art thou.