Rigveda 10.099.12
Rigveda · Mandala 10, Sukta 99 · Verse 10.99.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
ए॒वा म॒हो अ॑सुर व॒क्षथा॑य वम्र॒कः प॒ड्भिरुप॑ सर्प॒दिन्द्र॑म् । स इ॑या॒नः क॑रति स्व॒स्तिम॑स्मा॒ इष॒मूर्जं॑ सुक्षि॒तिं विश्व॒माभाः॑
evā maho asura vakṣathāya vamrakaḥ paḍbhirupa sarpadindram sa iyānaḥ karati svastimasmā iṣamūrjaṃ sukṣitiṃ viśvamābhāḥ
Thus the great Asura, protector of mouths, with his snout opposed Indra the serpent. He made this chariot for us, bestowing well-being, wide fame and universal splendour.
In this manner, O mighty (Indra), Vamraka approached Indra on foot, to bring an ample oblation. Mayhe, being approached, grant us prosperity, may he bring us food, drink, a secure dwelling and all (good things).
So, swiftly Asura, for exaltation, hath the great Vamraka come nigh to Indra. He will, when supplicated, bring him blessing: he hath brought all, food, strength, a happy dwelling.