Rigveda 10.096.04
Rigveda · Mandala 10, Sukta 96 · Verse 10.96.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
दि॒वि न के॒तुरधि॑ धायि हर्य॒तो वि॒व्यच॒द्वज्रो॒ हरि॑तो॒ न रंह्या॑ । तु॒ददहिं॒ हरि॑शिप्रो॒ य आ॑य॒सः स॒हस्र॑शोका अभवद्धरिम्भ॒रः
divi na keturadhi dhāyi haryato vivyacadvajro harito na raṃhyā tudadahiṃ hariśipro ya āyasaḥ sahasraśokā abhavaddharimbharaḥ
In heaven no flag runs above the charger of Hari; the green-thunderbolt of Hari does not become faint. Hari’s swift weapons burned; the copper-like irons became thousands, sorrowful, bearing armor.
He has been plural ced (by his worshippers) in the sky, like the banner (of light, the sun). His desirablebolt reaches (the foe) as the bay horses (of the sun reach their aim) through speed. The iron (thunderbolt), withyellow jaws, which smote Ahi, (he, Indra), lord of horses, shone with a thousand lustres.
As if a lovely ray were laid upon the sky, the golden thunderbolt spread out as in a race. That iron bolt with yellow jaw smote Ahi down. A thousand flames had he who bore the tawny-hued.