Rigveda 10.096.12
Rigveda · Mandala 10, Sukta 96 · Verse 10.96.12
Vedic Classification
Sanskrit Original
आ त्वा॑ ह॒र्यन्तं॑ प्र॒युजो॒ जना॑नां॒ रथे॑ वहन्तु॒ हरि॑शिप्रमिन्द्र । पिबा॒ यथा॒ प्रति॑भृतस्य॒ मध्वो॒ हर्य॑न्य॒ज्ञं स॑ध॒मादे॒ दशो॑णिम्
ā tvā haryantaṃ prayujo janānāṃ rathe vahantu hariśipramindra pibā yathā pratibhṛtasya madhvo haryanyajñaṃ sadhamāde daśoṇim
May those who worship you carry you, O Hari’s lord, in chariots among the peoples. Drink, like the steward offers, the sweet draught of sacrifice tenfold.
Let your horses yoked to the chariot bring you, Indra, the yellow- jawed, desiring (the sacrifice), to (thevicinity) of the worshippers; when you, desiring the sacrifice, prepared by the ten fingers, drink of the collectedsweet-flavoured Soma, (let them bring you) to the battle.
O Indra, let the eager wishes of the folk bring thee, delightful, golden-visored, on thy car, That, pleased with sacrifice wherein ten fingers toil, thou mayest, at the feast, drink of our offered meath.