Rigveda 10.093.08
Rigveda · Mandala 10, Sukta 93 · Verse 10.93.8
Vedic Classification
Sanskrit Original
ऋ॒भुरृ॑भु॒क्षा ऋ॒भुर्वि॑ध॒तो मद॒ आ ते॒ हरी॑ जूजुवा॒नस्य॑ वा॒जिना॑ । दु॒ष्टरं॒ यस्य॒ साम॑ चि॒दृध॑ग्य॒ज्ञो न मानु॑षः
ṛbhurṛbhukṣā ṛbhurvidhato mada ā te harī jūjuvānasya vājinā duṣṭaraṃ yasya sāma cidṛdhagyajño na mānuṣaḥ
The Rbhus, workshop-workers, the Rbhus, arrangers—grant us strength; they carried away the steed of the generous one. Evil is he whose ritual and Soma are deceptive; he is not a true man.
The mighty (Indra) is resplendent (through the sacrifice), the joy of the worshipper is resplendent;vigorous are the two horses of you rapidly approaching, whose hymn is unassailable (by the rākṣasas); (this)sacrifice is apart, not human.
Prompt is Rbhuksan, prompt the worshipper's strong drink: may thy fleet Bay Steeds, thine who sperdest on, approach. Not mans but God's is sacrifice whose psalm is unassailable.