🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.092.15

Rigveda · Mandala 10, Sukta 92 · Verse 10.92.15

rigvedamandala-10sukta-92शार्यातो मानवःविश्वेदेवाःजगतीDeity HymnVishvedeva HymnUniversal PrayerBlessingdeity-hymnvishvedeva-hymnuniversal-prayer

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

रेभ॒दत्र॑ ज॒नुषा॒ पूर्वो॒ अङ्गि॑रा॒ ग्रावा॑ण ऊ॒र्ध्वा अ॒भि च॑क्षुरध्व॒रम् । येभि॒र्विहा॑या॒ अभ॑वद्विचक्ष॒णः पाथः॑ सु॒मेकं॒ स्वधि॑ति॒र्वन॑न्वति

rebhadatra januṣā pūrvo aṅgirā grāvāṇa ūrdhvā abhi cakṣuradhvaram yebhirvihāyā abhavadvicakṣaṇaḥ pāthaḥ sumekaṃ svadhitirvananvati

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

The ancient Angirases kindled with the fore-legs and upper parts, raising eyes upward and forward. From those who departed for the sacrifice sprang the auspicious path; the single truth proceeds with the worshipful ones.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Aṅgirasa, the prior in birth, praises (the gods, here); the uplifted stones behold (the Soma of) thesacrifice, through which (stones) the sage Indra has been exalted, (and his) thunderbolt brings forth excellentwater, (producing) food on watery way.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

By reason of his birth here Angiras first sang: the pressing-stones upraised bebeld the sacrifice- The stones through which the Sage became exceeding vast, and the sharp axe obtains in fight the beauteous place.