🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.091.06

Rigveda · Mandala 10, Sukta 91 · Verse 10.91.6

rigvedamandala-10sukta-91अरुणो वैतहव्यःअग्निःजगती१५ त्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तमोष॑धीर्दधिरे॒ गर्भ॑मृ॒त्वियं॒ तमापो॑ अ॒ग्निं ज॑नयन्त मा॒तरः॑ । तमित्स॑मा॒नं व॒निन॑श्च वी॒रुधो॒ऽन्तर्व॑तीश्च॒ सुव॑ते च वि॒श्वहा॑

tamoṣadhīrdadhire garbhamṛtviyaṃ tamāpo agniṃ janayanta mātaraḥ tamitsamānaṃ vaninaśca vīrudho'ntarvatīśca suvate ca viśvahā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

You set the seed in the womb, O Agni; the waters, mothers, born the fire. The forests and the dwelling‑ones and the inner‑dwelling heroes were made like you, all‑sustaining.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The plural nts bear him as the embryo (conceived) in due season; the maternal waters bring forth Agni;yes, the trees and the pregnant creepers bring him forth daily like themselves.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Him, duly coming as their germ, have plants received: this Agni have maternal Waters brought to life. So in like manner do the forest trees and plants bear him within them and produce him evermore.