Rigveda 10.091.04
Rigveda · Mandala 10, Sukta 91 · Verse 10.91.4
Vedic Classification
Sanskrit Original
प्र॒जा॒नन्न॑ग्ने॒ तव॒ योनि॑मृ॒त्विय॒मिळा॑यास्प॒दे घृ॒तव॑न्त॒मास॑दः । आ ते॑ चिकित्र उ॒षसा॑मि॒वेत॑योऽरे॒पसः॒ सूर्य॑स्येव र॒श्मयः॑
prajānannagne tava yonimṛtviyamiḷāyāspade ghṛtavantamāsadaḥ ā te cikitra uṣasāmivetayo'repasaḥ sūryasyeva raśmayaḥ
O Agni, begetter of progeny, the womb of your origin received the mortal, the ghee‑bearing ones were seated. Do you paint for them like the rays of dawn, like the very beams of the sun?
Sagacious Agni, you sit at your station suited to the sacrifice and anointed with butter at the foot-markof Iḷā. your quick-moving rays are manifested like those of the dawns, beautiful as those of the sun.
Foreknowing well, O Agni, thou in Ila's place hast occupied thy regular station balmed with oil. Marked are thy comings like the comings of the Dawns, the rays of him who shineth spotless as the Sun.