Rigveda 10.088.16
Rigveda · Mandala 10, Sukta 88 · Verse 10.88.16
Vedic Classification
Sanskrit Original
द्वे स॑मी॒ची बि॑भृत॒श्चर॑न्तं शीर्ष॒तो जा॒तं मन॑सा॒ विमृ॑ष्टम् । स प्र॒त्यङ्विश्वा॒ भुव॑नानि तस्था॒वप्र॑युच्छन्त॒रणि॒र्भ्राज॑मानः
dve samīcī bibhṛtaścarantaṃ śīrṣato jātaṃ manasā vimṛṣṭam sa pratyaṅviśvā bhuvanāni tasthāvaprayucchantaraṇirbhrājamānaḥ
Twofold in their might, they went round, born from the head, conceived in mind. He, the all-pervading, established the worlds; they stood forth, resplendent moving in their paths.
The associated two (heaven and earth) support (Agni) moving, born from the head, sanctified bypraise; diligent, rapid, radiant, he appears in the presence of all beings.
These two united paths bear him who journeys born from the head and pondered with the spirit He stands directed to all things existing, hasting, unresting in his fiery splendour.