🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.088.16

Rigveda · Mandala 10, Sukta 88 · Verse 10.88.16

rigvedamandala-10sukta-88आंगिरसो मूर्धन्वान्वामदेव्यो वासूर्य-वैश्वानरोऽग्निःत्रिष्टुप्Solar HymnAditya HymnIlluminationLife Energysolar-hymnaditya-hymnlife-energy

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

द्वे स॑मी॒ची बि॑भृत॒श्चर॑न्तं शीर्ष॒तो जा॒तं मन॑सा॒ विमृ॑ष्टम् । स प्र॒त्यङ्विश्वा॒ भुव॑नानि तस्था॒वप्र॑युच्छन्त॒रणि॒र्भ्राज॑मानः

dve samīcī bibhṛtaścarantaṃ śīrṣato jātaṃ manasā vimṛṣṭam sa pratyaṅviśvā bhuvanāni tasthāvaprayucchantaraṇirbhrājamānaḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Twofold in their might, they went round, born from the head, conceived in mind. He, the all-pervading, established the worlds; they stood forth, resplendent moving in their paths.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

The associated two (heaven and earth) support (Agni) moving, born from the head, sanctified bypraise; diligent, rapid, radiant, he appears in the presence of all beings.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

These two united paths bear him who journeys born from the head and pondered with the spirit He stands directed to all things existing, hasting, unresting in his fiery splendour.