Rigveda 10.088.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 88 · Verse 10.88.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
ह॒विष्पान्त॑म॒जरं॑ स्व॒र्विदि॑ दिवि॒स्पृश्याहु॑तं॒ जुष्ट॑म॒ग्नौ । तस्य॒ भर्म॑णे॒ भुव॑नाय दे॒वा धर्म॑णे॒ कं स्व॒धया॑ पप्रथन्त
haviṣpāntamajaraṃ svarvidi divispṛśyāhutaṃ juṣṭamagnau tasya bharmaṇe bhuvanāya devā dharmaṇe kaṃ svadhayā paprathanta
They called the immortal, long-lived Havis-panta (the oblation-filled one) as heaven’s own, touching the sky, invoked and beloved in Agni. For his protection the gods, for the world’s welfare, who with sacrificial offering did they obtain with svadhā?
The Soma oblation, undecaying and agreeable to the gods, which is offered to Agni, who is cognizantof heaven, who touches the sky-- for its nourishment, existence and support, the gods supply (Agni) the giver ofhappiness with food.
DEAR, ageless sacrificial drink is offered in light-discovering, heaven-pervading Agni. The Gods spread forth through his Celestial Nature, that he might bear the world up and sustain it.