🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.085.37

Rigveda · Mandala 10, Sukta 85 · Verse 10.85.37

rigvedamandala-10sukta-85सावित्री सूर्या ऋषिका१-५ सोमः६-१६ सूर्याविवाहः१७ देवाः१८ सोमार्कौ१९ चन्द्रमाः२०-२८ नृणां विवाहमन्त्रा आशी:प्रायाः२९-३० वधूवासः संस्पर्शनिन्दा३१ दम्पत्योर्यक्ष्मनाशनं३२-४७ सूर्या सावित्रीअनुष्टुप्१४१९-२१२३-२४२६३६-३७४४ त्रिष्टुप्१८२७४३ जगती३४ उरोबृहतीDeity HymnSoma SuktaPurificationInspirationdeity-hymnsoma-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

तां पू॑षञ्छि॒वत॑मा॒मेर॑यस्व॒ यस्यां॒ बीजं॑ मनु॒ष्या॒३॒॑ वप॑न्ति । या न॑ ऊ॒रू उ॑श॒ती वि॒श्रया॑ते॒ यस्या॑मु॒शन्तः॑ प्र॒हरा॑म॒ शेप॑म्

tāṃ pūṣañchivatamāmerayasva yasyāṃ bījaṃ manuṣyā3 vapanti yā na ūrū uśatī viśrayāte yasyāmuśantaḥ praharāma śepam

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

May that most auspicious Pūṣan approach the field where humans plant seed. She whose thighs are not wide, whose body is restrained and who, pressing together, fastens the fleece.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Pūṣan, inspire her who is most auspicious, in whom men may now seed, who most affectionate maybe devoted to us, and in whom animated by desire we may beget progeny.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

O Pusan, send her on as most auspicious, her who shall be the sharer of my pleasures; Her who shall twine her loving arms about me, and welcome all my love and mine embraces.