Rigveda 10.085.37
Rigveda · Mandala 10, Sukta 85 · Verse 10.85.37
Vedic Classification
Sanskrit Original
तां पू॑षञ्छि॒वत॑मा॒मेर॑यस्व॒ यस्यां॒ बीजं॑ मनु॒ष्या॒३॒॑ वप॑न्ति । या न॑ ऊ॒रू उ॑श॒ती वि॒श्रया॑ते॒ यस्या॑मु॒शन्तः॑ प्र॒हरा॑म॒ शेप॑म्
tāṃ pūṣañchivatamāmerayasva yasyāṃ bījaṃ manuṣyā3 vapanti yā na ūrū uśatī viśrayāte yasyāmuśantaḥ praharāma śepam
May that most auspicious Pūṣan approach the field where humans plant seed. She whose thighs are not wide, whose body is restrained and who, pressing together, fastens the fleece.
Pūṣan, inspire her who is most auspicious, in whom men may now seed, who most affectionate maybe devoted to us, and in whom animated by desire we may beget progeny.
O Pusan, send her on as most auspicious, her who shall be the sharer of my pleasures; Her who shall twine her loving arms about me, and welcome all my love and mine embraces.