Rigveda 10.085.03
Rigveda · Mandala 10, Sukta 85 · Verse 10.85.3
Vedic Classification
Sanskrit Original
सोमं॑ मन्यते पपि॒वान्यत्स॑म्पिं॒षन्त्योष॑धिम् । सोमं॒ यं ब्र॒ह्माणो॑ वि॒दुर्न तस्या॑श्नाति॒ कश्च॒न
somaṃ manyate papivānyatsampiṃṣantyoṣadhim somaṃ yaṃ brahmāṇo vidurna tasyāśnāti kaścana
Soma is thought to be what waters the plants when poured. Soma which the Brahmans know—no one fails to drink of it.
He who has drunk thinks that the herb which men crush is the Soma; (but) that which theBrāhmaṇas know to be Soma,, of that no one partakes. {i.e., no one partakes of it unless he has sacrificed; ifthe Soma be taken as the moon, 'no one' will mean 'no one but the gods'].
One thinks, when they have brayed the plant, that he hath drunk the Soma's juice; Of him whom Brahmans truly know as Soma no one ever tastes.