🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.082.05

Rigveda · Mandala 10, Sukta 82 · Verse 10.82.5

rigvedamandala-10sukta-82विश्वकर्मा भौवनःविश्वकर्मात्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प॒रो दि॒वा प॒र ए॒ना पृ॑थि॒व्या प॒रो दे॒वेभि॒रसु॑रै॒र्यदस्ति॑ । कं स्वि॒द्गर्भं॑ प्रथ॒मं द॑ध्र॒ आपो॒ यत्र॑ दे॒वाः स॒मप॑श्यन्त॒ विश्वे॑

paro divā para enā pṛthivyā paro devebhirasurairyadasti kaṃ svidgarbhaṃ prathamaṃ dadhra āpo yatra devāḥ samapaśyanta viśve

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Beyond is day, beyond is this earth; beyond are gods, demons—whatever exists. Who indeed first held the womb, where the waters in which all the gods beheld the worlds?

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

What was that embryo which was beyond the heaven, beyond this earth, beyond the gods, beyondthe asuras, which the waters first retained, in which all the gods contemplated each other?

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

That which is earlier than this earth and heaven, before the Asuras and Gods had being,- What was the germ primeval which the waters received where all the Gods were seen together?