🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.079.06

Rigveda · Mandala 10, Sukta 79 · Verse 10.79.6

rigvedamandala-10sukta-79सौचीकोऽग्निर्वैश्वानरो वासप्तिर्वाजंभरो वाअग्निःत्रिष्टुप्Deity HymnAgni SuktaInvocationSacrificedeity-hymnagni-sukta

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

किं दे॒वेषु॒ त्यज॒ एन॑श्चक॒र्थाग्ने॑ पृ॒च्छामि॒ नु त्वामवि॑द्वान् । अक्री॑ळ॒न्क्रीळ॒न्हरि॒रत्त॑वे॒ऽदन्वि प॑र्व॒शश्च॑कर्त॒ गामि॑वा॒सिः

kiṃ deveṣu tyaja enaścakarthāgne pṛcchāmi nu tvāmavidvān akrīḷankrīḷanharirattave'danvi parvaśaścakarta gāmivāsiḥ

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Shall I ask about the gods who abandoned rites, O Agni? Surely I ask you, the wise. Playing not, playing, the lion-paced one pursued rites, I go like a mountain-sleeper.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

What wrathful act, what sin have you committed among the gods? Ignorant I ask you, Agni, sporting(here) not sporting (there), golden-hued; eating what is to be eaten, you cut (your food) into pieces as the knife(cuts up) the cow.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Agni, hast thou committed sin or treason among the Gods? In ignorance I ask thee. Playing, not playing, he gold-hued and toothless, hath cut his food up as the knife a victim.