🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.075.01

Rigveda · Mandala 10, Sukta 75 · Verse 10.75.1

rigvedamandala-10sukta-75सिन्धुक्षित् प्रैयमेधःनद्यःजगतीDeity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

प्र सु व॑ आपो महि॒मान॑मुत्त॒मं का॒रुर्वो॑चाति॒ सद॑ने वि॒वस्व॑तः । प्र स॒प्तस॑प्त त्रे॒धा हि च॑क्र॒मुः प्र सृत्व॑रीणा॒मति॒ सिन्धु॒रोज॑सा

pra su va āpo mahimānamuttamaṃ kārurvocāti sadane vivasvataḥ pra saptasapta tredhā hi cakramuḥ pra sṛtvarīṇāmati sindhurojasā

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Forward, O mighty waters, highest of the great—who speaks in the hall is Vishvamitra’s descendant of Visva? Seven times seven circles they wheeled; forward for the moving channels with the splendour of rivers.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Waters, the worshipper addresses to you excellent praise in the dwelling of the instrumental tutor of the rite;they flowed by sevens through the three (worlds); but the Sindhu surpasses (all) the (other) streams in strength.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

THE singer, O ye Waters in Vivasvan's place, shall tell your grandeur forth that is beyond compare. The Rivers have come forward triply, seven and seven. Sindhu in might surpasses all the streams that flow.