Rigveda 10.074.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 74 · Verse 10.74.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
वसू॑नां वा चर्कृष॒ इय॑क्षन्धि॒या वा॑ य॒ज्ञैर्वा॒ रोद॑स्योः । अर्व॑न्तो वा॒ ये र॑यि॒मन्तः॑ सा॒तौ व॒नुं वा॒ ये सु॒श्रुणं॑ सु॒श्रुतो॒ धुः
vasūnāṃ vā carkṛṣa iyakṣandhiyā vā yajñairvā rodasyoḥ arvanto vā ye rayimantaḥ sātau vanuṃ vā ye suśruṇaṃ suśruto dhuḥ
Whether as wealth or as the plough-share, as sacrificial oblations or the ritual cry—those who come bringing riches, those who are full of praise, whether they are the notable who hear well or the well-heard—
Indra desiring to bestow (wealth) is attracted by the inhabitants of heaven and earth (for theacquisition) of riches, either by pious acts or by sacrifices; (he is attracted) either by those swift-moving (person ns)who acquire wealth in battle or by those who being successful (inflict) successful injury.
I AM prepared to laud with song or worship the Noble Ones who are in earth and heaven, Or Coursers who have triumphed in, the contest, or those who famed, have won the prize with glory.