🚧This site is under construction — data is currently being added and may be incomplete or change.🚧
🕉

Sanatan Dharma

सनातन धर्म — Hindu Scripture Knowledge Base

Rigveda 10.070.06

Rigveda · Mandala 10, Sukta 70 · Verse 10.70.6

rigvedamandala-10sukta-70११सुमित्रो वाध्र्यश्वःआप्रीसूक्तं = (१ इध्मः समिद्धोऽग्निर्वा२ नराशंसः३ इळ:४ बर्हिः५ देवीर्द्वारः६ उषासानक्ता७ दैव्यौ होतारौ प्रचेतसौ८ त्रिस्रो देव्यः सरस्वतीळाभारत्यः९ त्वष्टा१० वनस्पतिः११ स्वाहाकृतयः)त्रिष्टुप्Deity HymnPrayer HymnPraisePrayerdeity-hymnprayer-hymn

Vedic Classification

Rishi (Seer)
Devatā (Deity)
Chandas (Meter)
Category
Theme

Sanskrit Original

दे॒वी दि॒वो दु॑हि॒तरा॑ सुशि॒ल्पे उ॒षासा॒नक्ता॑ सदतां॒ नि योनौ॑ । आ वां॑ दे॒वास॑ उशती उ॒शन्त॑ उ॒रौ सी॑दन्तु सुभगे उ॒पस्थे॑

devī divo duhitarā suśilpe uṣāsānaktā sadatāṃ ni yonau ā vāṃ devāsa uśatī uśanta urau sīdantu subhage upasthe

3 versions
🤖 AI GeneratedAI Generated

Goddess, daughter of heaven, skillful and bright as Dawn, seated on the two wombs of beings—may you, O auspicious ones, sit gracefully; may the gods grant you prosperity.

📖 Book ReferenceWisdomLibRig Veda English TranslationSource ↗

Radiant daughters of heaven, Dawn and Night, sit down on the plural ce of sacrifice; O you, who aredesirous and possessed of affluence, may the gods desirous (of oblations) sit down on your spacious lap.

📖 Book ReferenceRalph T.H. GriffithThe Rig Veda, 1896Source ↗

Here in this shrine may Dawn and Night, the Daughters of Heaven, the skilful Goddesses, be seated. In your wide lap, auspicious, willing Ladies may the Gods seat them with a willing spirit.