Rigveda 10.070.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 70 · Verse 10.70.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
इ॒मां मे॑ अग्ने स॒मिधं॑ जुषस्वे॒ळस्प॒दे प्रति॑ हर्या घृ॒ताची॑म् । वर्ष्म॑न्पृथि॒व्याः सु॑दिन॒त्वे अह्ना॑मू॒र्ध्वो भ॑व सुक्रतो देवय॒ज्या
imāṃ me agne samidhaṃ juṣasveḷaspade prati haryā ghṛtācīm varṣmanpṛthivyāḥ sudinatve ahnāmūrdhvo bhava sukrato devayajyā
O Agni, accept this fuel I give, the clarified butter for the chariot-path; let the rains of earth bring good days, and may the heights of days rise upward—be propitious, divine sacrificer.
Graciously accept, Agni, this my fuel (plural ced) on the plural ce of libation (the altar); delight in thebutter-laden (spoon); most wise, rise up upon the lofty plural ce of the earth for the propitiousness of the daysthrough the worship of the gods.
ENJOY, O Agni, this my Fuel, welcome the oil-filled ladle where we pour libation. Rise up for worship of the Gods, wise Agni, on the earth's height, while days are bright with beauty.