Rigveda 10.062.01
Rigveda · Mandala 10, Sukta 62 · Verse 10.62.1
Vedic Classification
Sanskrit Original
ये य॒ज्ञेन॒ दक्षि॑णया॒ सम॑क्ता॒ इन्द्र॑स्य स॒ख्यम॑मृत॒त्वमा॑न॒श । तेभ्यो॑ भ॒द्रम॑ङ्गिरसो वो अस्तु॒ प्रति॑ गृभ्णीत मान॒वं सु॑मेधसः
ye yajñena dakṣiṇayā samaktā indrasya sakhyamamṛtatvamānaśa tebhyo bhadramaṅgiraso vo astu prati gṛbhṇīta mānavaṃ sumedhasaḥ
Those who, by the offering of the south, joined in Indra’s friendship, — may Angirasa grant you auspiciousness and receive a human share for great wisdom.
You, who associated with sacrifice and pious donations, have acquired the friendship of Indra andimmortality; upon you, Aṅgirasas, may good fortune attend; welcome, sages, the son of Manu.
YE, who, adorned with guerdon through the sacrifice, have won you Indra's friendship and eternal life, Even to you be happiness, Angirases. Welcome the son of Manu, ye who are most wise.